周颂·思文原文_翻译及赏析
2025-10-06
思文后稷克配彼天。立我烝民莫菲尔极。贻我来牟帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。——先秦·佚名《周颂·思文》周颂·思文先秦:佚名 诗经赞颂,祭祀写人译文及注释译文文德无比后稷王,功德可以配上苍。安定天下众百姓,无人不受你恩赏。你把麦种赐我们,天命用它来供养。不分彼此和疆界,遍及中国都推广。 鉴赏这是祭祀周族祖先后稷以配天的乐歌。周颂中祭祀先王之作,大都篇幅简短。如《周颂·维清》祭祀文王...
佚名《周颂·振鹭》原文及翻译赏析
2025-10-06
周颂·振鹭原文:振鹭***,于彼西雍。我客戾止亦有斯容。在彼无恶在此无斁。庶几夙夜以永终誉。 周颂·振鹭翻译及注释翻译一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。 注释1振:鸟群飞之状。鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。2雝(yōng):水泽。一说为辟雍。3客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣...