《陈谏议教子》原文翻译
2025-10-09
《陈谏议教子》原文翻译在平日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“***”运动以前汉民族所使用的语言。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编收集整理的《陈谏议教子》原文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。原文《陈谏议教子》宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见...
李存审出镞教子文言文翻译及注释
2025-10-09
《李存审出镞教子》文言文翻译:李存审出身贫穷寒微,他曾经训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次。”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,令他们收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的。”孩子们都答应了。 《李存审出镞教子》告诉了我们成功需要经历危险...
教子文言文原文及翻译
2025-10-09
教子主要讲述出自颜之推的《颜之推·颜氏家训·第二篇》中的故事,借事育人。文中列举了正反两个“教子”事例,孰好孰坏,读者一目了然。 《教子》原文及翻译王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改。年登婚宦暴慢日滋,竟以言语不择...
文言文《教子》阅读答案附翻译
2025-10-07
文中列举了正反两个教子事例,孰好孰坏,读者一目了然。作者用意也不难分辨。以下是我为大家收集的文言文《教子》阅读答案附翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 文言文《教子》阅读: 王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城②时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝③时有一学士④,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非...
朱熹教子的文言文翻译
2025-10-06
如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。 同时父子之间,我也不希望日夜督促责备你。再者在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为...
孔子教子文言文翻译
2025-10-06
1.古文翻译孔子教子孔子教子 原文:(子)尝独立,鲤趋而过庭。曰:“学诗乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学诗,无以言。”鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:“学礼乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学礼,无以立。”鲤退而学礼。 译文:有一次孔子独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过。孔子问:“学《诗》了吗?”孔鲤回答说:“没有。”孔子说:“不学诗,就不懂得怎么说话。”孔鲤就回去学《诗》...