卖炭翁原文及注释
2025-10-11
原文 卖炭翁伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭千余斤,宫使驱将惜不得。 半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 注释 卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云...
卖炭翁原文和译文注音
2025-10-10
卖炭翁全文翻译和拼音版原文如下: (译文): 有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了人饿了,但太阳已经升得很高了...