《两小儿辩日》原文和翻译
2025-10-07
《两小儿辩日》原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 译文:孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。译文:一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。一儿以日初出远,而日中时近也。译文:”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎...
两小儿辩日文言文翻译20字
2025-10-07
两小儿辩日文言文翻译20字一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样...