右溪记文言文翻译 右溪记讲解
2025-10-10
1、原文: 道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。 2、此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。3、译文:从道州城向西走一百多步...
右溪记翻译及原文(右溪记翻译)
2025-10-06
1、从道州城往西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流了几十步,汇入英溪。两岸有些奇石,有的倾斜,有的扭曲,无法用语言形容。清流撞石,水旋流,水触石溅起高浪,搅动倾泻;岸边美丽的树木和稀有的竹子,互相投下阴影。 2、如果这条小溪在空旷的山野,非常适合隐士和隐士居住;如果是在人口密集的地方,也可以成为大都市的度假胜地,成为仁者休憩的花园。然而,自从道州成为州的所在地,没有人来欣赏和照顾它...