百科知识网

请问在日语里中国姓名怎么说

发布时间:2025-10-11 | 来源:互联网转载和整理

一般来说介绍他人的时候,都是姓加さん,如张さん、王さん,比较尊敬的

也有报全名的情况,

这时候分两种情况:

1、音读:就是按照中国类似拼音的读法,如:李文(り ぶん),这种读法普遍在中国内使用

2、训读:就是你说的日本的本地发音,但是不读姓,只读名,如:李文(只读文的发音:ふみ(humi),一般日本人视你为熟人时,都会用训读称呼你,ふみちゃん,意思是小文的意思),这种读音只能靠平时单词积累,或者和日本人交流多了就知道发音

有不明白的继续追问我

再例如花 音读的和训读又有不同,训读:日本人会叫 はなこ(hanako)花子,就是日本本地人的叫法了

中国名字翻译成日文

上一篇:瓷都中学体育生分数线(瓷都中学)

下一篇:野鸡大学什么意思

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征