百科知识网

《秋思》原文及翻译

发布时间:2025-10-10 | 来源:互联网转载和整理

《秋思》原文及翻译如下:

原文:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。

注释:

1、意万重:极言心思之多。

2、复恐:又恐怕。

3、行人:指捎信的人。

4、临发:将出发。

5、开封:拆开已经封好的家书。

《秋思》赏析

《秋思》是唐代诗人张籍创作的一首七言绝句。此诗描写的是宦游在外的诗人,面对秋天的景物写家书时的思想活动及行动细节,真切细腻地表达了作者对家人的深深思念。

这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。

行人临发又开封

上一篇:韩餐都有哪些呢

下一篇:打掉孩子的伤心的说说

其他文章

  • 河北美术学院很差吗
  • 嚎啕大哭说明了什么
  • 抓狂的表情是什么意思
  • enne是什么意思(前缀enne是什么意思)
  • 嘟嘟囔囔的意思是什么
  • 普通话等级考试怎么报名
  • miss的英语
  • 病的组词有哪些
  • forwhat是什么意思
  • 什么是保教结合
  • 陈粒祝星的故事(陈粒和祝星的故事是什么)
  • 有道翻译在线英语翻译(在线英语翻译器)
  • dna双螺旋结构理论是由谁提出的
  • 山的英语单词怎么读
  • 2022年高考450分左右的军校 哪个学校好
  • 群主怎么在群里踢人
  • 49的因数
  • 骆驼祥子第二章概括
  • 费用要素包括什么
  • 心悦g分有什么用