百科知识网

死生契阔与子成说原文及意思介绍

发布时间:2025-10-09 | 来源:互联网转载和整理

1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过)。

2、原文:《击鼓》

【作者】佚名【朝代】先秦

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

3、翻译:

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

死生契阔 与子成说读音

上一篇:有关语言的歇后语,谚语

下一篇:柴油的密度是多少

其他文章

  • 人生感悟的哲理文章
  • sinx的积分怎么求
  • 结婚吉日在线测算免费
  • 绑字组词
  • 什么的呼吸 呼吸组词
  • 常州有什么好吃的地方
  • 土壤拼音是什么
  • 80情歌对唱经典老歌(经典情歌老歌)
  • 银饰多少钱一克
  • 清波漾漾的意思是什么(清波漾漾)
  • 埋葬的拼音是什么
  • fly单三式是什么
  • 重庆10号线有哪些站点.
  • 火箭主场叫什么
  • 卫衣品牌有哪些
  • 《荷叶圆圆》优秀教学设计
  • 疯读小说兑换手机是真的吗
  • 舒淇是谁
  • 铜仁八中录取分数线2022
  • 什么是上海开放大学