小窗幽记文言文翻译
发布时间:2025-10-09 | 来源:互联网转载和整理
1.小窗幽记自省成长文言文翻译小窗幽记卷五素
【原文】
人之交友不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。
【注释】
①饶:丰饶,丰富。
【译文】
人结交朋友不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。
【原文】
守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。
【译文】
安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。
【原文】
吾本薄福人宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。
【注释】
①宜:应该。
【译文】
我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。
【原文】
只宜于着意处写意,不可向真景处点景。
【注释】
只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。
【原文】
只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。闭户读书绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。
【注释】
①检韵:和着韵律。
②说法:讲经论法。
③输:比不上。
【译文】
只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。
2.《小窗幽记自省成长》文言文翻译是什么【译文】只担心自己的名字有人知道,其实只有涧边的小草知道;倘若问清雅之盟可以托付给谁,那就是沙滩上的闲鸥。
山童都习得草木的性情,与仙鹤一起睡觉;奴仆领会歌咏之情,踩着韵律走来。关闭门户在家读书,绝对胜过入山修道;碰到人便对人讲经说法,根本比不上独坐静修,扪心自省。
小窗幽记卷五素【原文】人之交友,不出趣味两字,有以趣胜者,有以味胜者。然宁饶①于味,而无饶于趣。
【注释】①饶:丰饶,丰富。【译文】人结交朋友,不外乎“趣”、“味”这两个字,有的人以“趣”为重,有的人以“味”为重。
但是宁可“味”丰饶一些,不可“趣”丰饶一些。【原文】守恬淡以养道,处卑下以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。
【译文】安守恬淡以养道,处境卑微以养德,去除嗔怒以养性,淡薄滋味以养气。【原文】吾本薄福人,宜①行惜福事;吾本薄德人,宜行厚德事。
【注释】①宜:应该。【译文】我原本就是福气淡薄之人,应该做珍惜福分的事;我原本就是德行浅薄的人,应该多做积善厚德的事。
【原文】只宜于着意处写意,不可向真景处点景。【注释】只应该在对着想象中的世界绘画写意,不可以对着真实的景色描画景色。
【原文】只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托,沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵①而至。
闭户读书绝胜入山修道;逢人说法②,全输③兀坐扪心。【注释】①检韵:和着韵律。
②说法:讲经论法。③输:比不上。
3.小窗幽记作文书屋前,列曲槛栽花,凿方池浸月,引活水养鱼;小窗下,焚清香读书,设净几鼓琴,卷疏帘看鹤,登高楼饮酒.小窗幽记沧海日,赤城霞;峨眉雪,巫峡去;洞庭月,潇湘雨;彭蠡烟,广陵涛;庐山瀑布,合宇宙奇观,绘吾齐壁.少陵诗,摩诘画;左传文,马迁史.薜涛筏,右军帖;南华经,相如赋;屈子离骚,收古今绝艺,置我山窗.事业文章,随身销毁,而精神万古如新;功名富贵,逐世转移,而气节千载一日.流年不复记,但见花开为春,花落为秋;终岁无所管,唯知日出而作,日落而息.以俭胜贫,贫忘;以施带侈,侈化;以省去累,累消;以逆炼心,心定.鄙吝一销,白云亦可赠客;渣滓尽化,明月自来照人.清闲无事,坐卧随心,虽粗衣淡食,自有一段真趣;纷扰不宁,忧患缠身,虽绵衣厚味,只觉万状愁苦.茅屋三间,木榻一枕,烧高香,啜苦茗,读数行书,懒倦便高卧松梧之下,或科头行吟.日常以苦茗代肉食,以松石代珍奇,以琴书代益友,以著述代功业,此亦乐事.累月独处,一室萧条;取云霞为伴侣,引青松为心知.或稚子老翁,闲中来过,浊酒一壶,相共开笑口,所谈浮生闲话,绝不及市朝.客去关门,了无报谢,如是毕余生足矣.少学琴书,偶爱清净,开卷有得,便欣然忘食;见树木交映,时鸟变声,亦复欢然有喜.常言五六月,卧北窗下,遇凉风暂至,自谓羲皇上人.。
4.求小窗幽记全文翻译一、安得一服清凉散,人人解醒醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,无一日醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散,人人解醒。
【译文】饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日。今日世人迷于俗情世务,终日追逐声色名利,可说没有一日不在醉乡。好名的人醉于庭官位,好利的人醉于民间财富,豪富的人则醉于妙声、美色、高车、名马。如何才能获得一剂清凉的药,使人人服下获得清醒呢?
【二、澹泊之守,镇定之操澹泊之守,须从浓艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上过。
【译文】淡泊清静的操守,必须在声色富贵的场合中才试得出来。镇静安定的志节,要在纷纷扰扰的闹境中考验过,才是真工夫。
三、市恩不如报德之为厚市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。
【译文】给予他人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道。邀取好的名声,不如逃避名声来得自适。故意违背常情以自鸣清高,不如坦直的做人来得真实。
四、使人有面前之誉,不若使人无背后之毁使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。
【译文】要他人当面赞誉自己,倒不如要他人不要在背后毁谤自己。令对方对自己产生初交的欢喜,倒不如相交久了而不会令对方产生厌恶感。
扩展资料
《幽窗小记》又名《醉古堂剑扫》作者是明朝的陈继儒。《幽窗小记》中最著名的一句是“宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意漫随天外云卷云舒。”
陈继儒今存著,除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。
《幽窗小记》,最著名的一句是“宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意漫随天外云卷云舒。”这是在陈眉公辑录《幽窗小记》中记录的明人洪应明的对联。
5.求《小窗幽记》全文及译文小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。一说是明人陈继儒撰。陈继儒(1558-1639),字仲醇,号眉公,又号麋公,松江华亭人。诸生隐居昆山之阳,后筑室东佘山,
杜门著述。工诗能文书法苏米,兼能绘事,名重一时。屡奉诏征用皆以疾辞。其所作“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。今存著除《小窗幽记》外,尚有《见闻录》、《六合同春》、《陈眉公诗余》、《虎荟》、《眉公杂著》等。另一说是明代陆绍珩所著(约1624年前后在世):生平不详。明天启年间曾流寓北京,编撰有《醉古堂剑扫》。《小窗幽记》分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,文字清雅,格调超拔,论事析理,独中肯綮,为明代清言的代表作之一。作者工书善画,与董其昌齐名,其文今日读来,颇有风致,清赏美文外,于处世修身,砥砺操守或有启发。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书,从问世以e68a8462616964757a686964616f31333330333661来一直备受推崇,对于读者感悟中国文化、修养心性都有不小助益。具体看
上一篇:年龄的英语
下一篇:本年利润计算公式怎么算