百科知识网

中式英语英文

发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理

Chinglish;ChineseEnglish;

中国式英语是指中国的英语学习和使用者由于受母语的影响,硬套中文语法,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的英语。

典型例句

把“你的身体很健康”译成Yourbodyisveryhealthy,在英语交际中套用汉语交际习惯使用TeacherZhang(张老师)作为称呼语,Haveyoueatenup?(你吃过了吗?)作为打招呼用语。

分类

这种句式虽没有语法错误,却不合英语文化习惯,也可纳入中国式英语之列,统称之为Chinglish。

中国式英语翻译一共有三种,Chinglish,PidginEnglish,CantonEnglish。Chinglish用的多一些,指中式英语,PidginEnglish指的是洋泾浜英语,是解放前在上海洋泾浜地区流传的一种中式英语,也泛指所有中式英语。例如上海话中的洋泾浜英语。

产生原因

上海的租界建立以后,原开设在广州、香港、澳门、南洋等地的洋行,以及在本土的外国公司纷纷转迁上海或在上海设立分支机构。由于中西语言上的隔阂,一些原在洋行任职、粗通英语的广东籍买办也随着洋行进入上海充当外国人翻译或华洋贸易的中介人。同时上海的本土及其他籍商人为了能与外商直接往来,开始学习简单的英语会话。从此上海地区开始流行带有浓重乡音而又不符合英语语法的中国式英语,即“洋泾浜英语”。

外国人初来上海时,华人与洋人打交道,语言的读音还能学习,而外文字却难以摹拟。于是有些聪明人就以中文部首中的丶丨丿一凵等代替英文的二十六个字母。据说小刀会起义期间,小刀会与租界的书信往来就是用中文部首的英文写成的,而且还真的避开了清***的耳目。这或许也可以称之为“洋泾浜英语”,只不过由口头形式转向了书面形式。

中国式英语

上一篇:网线cat5e是几类线

下一篇:接风是什么意思

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征