齐桓公登门访士(齐桓公伐楚原文注音版)
发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理
1、原文: 齐桓公见小臣稷,一日三至不得见也。
2、从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。
3、”桓公曰:“不然。
齐桓公登门访士(齐桓公伐楚原文注音版)
4、士之傲爵禄者,固轻其主;其主傲霸王者,亦轻其士。
5、纵夫子傲爵禄,吾庸敢傲霸王乎?”五往而后得见。
6、天下闻之,皆曰:“桓公犹下布衣之士,而况国君乎?”于是相率而朝,靡有不至。
7、 选自刘向《新序》 译文: 齐桓公召见小臣稷,一天去了三次没被允许见面。
8、跟随的人说:“有万量马车的国君,召见平民百姓,一天去三次都没被允许见面,也该是停止了。
9、”齐桓公说:“不是这样的。
10、读书人轻视有权有钱的人,所以轻视他的国君;他的国君轻视其他国君,也轻视他的城民。
齐桓公登门访士(齐桓公伐楚原文注音版)
11、即使稷轻视有权有钱的人,我又怎么敢轻视其他国君呢?”去了五次之后,终于允许见面。
12、天下人知道后,都说:“桓公尚且放下架子对待平民百姓,何况我们这些国君呢?”于是一同前往朝拜齐桓公,没有不停下的。
齐桓公登门访士(齐桓公伐楚原文注音版)
上一篇:福特fusion多少钱?
下一篇:505是什么