文言文《刘薛斩子》翻译
2025-10-10
1.文言文《刘薛斩子》翻译南唐国里。 有一个姓刘名叫仁赡的人。镇守寿春的地方。 那时候、周朝里派了兵来攻打寿春的城头。刘仁赡誓死的守住。 他的小儿子名叫刘从谏的。想暗暗地坐了船逃走。 希望保全自己的身体。刘仁赡预备按照军法、把他的小儿子***死。 监军官就到刘仁赡的妻子薛氏那里去求救。薛氏回答道。 我并不是不爱惜我的儿子。只因为军法不可苟且。 倘若饶他一死。那末我们刘家门里就是不忠了。...
吾以信于心也的以是什么意思
2025-10-06
以: 已经 这句话的意思是:张堪曾经有过认我为知己的话,我所以从内心深处已经觉得应该得信于他。 “堪尝有知己之言,吾以信于心也”出自《后汉书·朱晖传》 原文:初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生。”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子怪而问曰:“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。”晖曰...
初,晖同县张堪素有名称文言文翻译
2025-10-06
初,晖同县张堪素有名称的文言文翻译为:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气。这句话出自《后汉书》,原文: 初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:欲以妻子托朱生。晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子怪而问曰:大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。晖曰:堪尝有知己之言,吾以信于心也。 译文: 起初...