翻译目的论的定义(翻译目的论的定义是什么)
2025-10-07
翻译目的论的定义(翻译目的论的定义是什么) 1、目的论即翻译目的论,包括三个原则:目的法则、连贯性原则、忠实原则一、目的法则翻译“目的论”认为目的性原则是翻译的首要原则。 2、在翻译过程中起主要作用的是译文在译语文化中所要达到的交际目的。 3、目的性原则要求翻译的过程应该以译文在译语文化中达到它预期的功能为标准,翻译只是以原语文本为基础的一种翻译行为。 4...
翻译三原则是什么
2025-10-06
泰特勒(A·F·Tytler),英国人,翻译家。于1790年著《论翻译的原理》一书。提出了著名的翻译三原则: 1.译文应完全复写出原作的思想。 A translation should give a complete transcript of the ideas of the original work. 2.译文的风格和笔调应与原文的性质相同。 The style and manner of...