“潭西南而望,记之而去,隶而从者。”的“而”是什么意思
2025-10-07
潭西南而望:望是动词,西南是望的方向,所以表修饰,但没办法翻译。 记之而去:先做记号记下来,随后离开,所以这里而表承接。隶而从者:这一句关键是从,跟随,怎么跟随呢?不是隶,而是作为仆从的身份,有人理解为动词,这是错误的,应该是状语,本句翻译为:以跟随的身份跟随来的人。所以这里的而表修饰...
潭西南而望词类活用解释
2025-10-07
西南属于词类活用,是向西南的意思,名词活用作状语,修饰后面的动词望。 这句话解释为,向小石潭的西南望去。出自于柳宗元的小石潭记。名词活用作状语是古代汉语中经常出现的词类活用现象。比如:其一犬坐于前,其中的一只狼像狗一样蹲坐在面前。这里的犬是像狗一样,就是名词活用作状语...