百科知识网

翻译策略是什么

发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理

翻译策略是从事这种翻译活动的具体手段和方法。

我国在八十年代初出版的统编翻译教程(即张培基等编著的教程),讲述常用的翻译方法与技巧,其中包括:词义的选择、引伸和褒贬;词类转译法;增词法;重复法;省略法;

正反、反正表达法,分句、合句法;被动语态的译法;名词从句的译法;定语从句的译法;状语从句的译法;长句的译法,和习语、拟声词、外来词语等特别语词的译法等。

扩展资料

直译与意译

关于直译之争持续了几个世纪,赞同者坚定不移,反对者(也即意译的赞同者)坚持已见,互不让步。其实英文和中文“直译”的定义都不是十分确定,既可指逐词译,也包括逐句译。直译作为一种翻译策略常见用于以下几个领域,

用于翻译科技资料;用于外语教学,让学生了解两种语言结构的差异;也用于文学翻译, 是文学翻译中直译的高手,在他看来,“只有直译才是真正的翻译”。但是在现代文学译者中,赞同直译的人为数不多。

策略英文

上一篇:excel做折线图怎么做

下一篇:湖南省长沙市岳麓区属于哪个市

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征