诗经静女原文及翻译及注释

诗经静女原文及翻译及注释如下:原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见搔首踟蹰。静女其娈贻我彤管。彤管有炜说怿女美。自牧归荑洵美且异。匪女之为美美人之贻。翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。注释:

1、 静女:贞静娴雅之女。

2、 静:娴雅贞静。姝:美好。

3、 俟:等待,此处指约好地方等待。

4、 城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。

5、 城:城墙。

6、 隅:城墙上的角楼。

7、 爱:同“蔓,隐藏。

8、 搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。

免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。