base on 和be based on的区别

base on 和be based on的区别:中文翻译不同、用法不同。base on中文翻译为“以为根据”前面的主语是人;be based on中文翻译为“以为根据”、“根据”、“基于”前面的主语是物。

一、base on的中文释义及用法介绍

base on中文译为以为根据、使建立在基础上,用法应是 base A on B,前面的主语是人。

例句:Edison based his ideas on scientific experiment.

爱迪生的想法是建立在科学实验的基础上的.

You should base your opinion on facts.

你的意见都要以事实为根据.

Base on the ***yses, availability model and useful experience in minority areas are summing-up.

据此总结少数民族地区发展旅游的有效模式及可借鉴的经验。

二、be based on的中文释义及用法介绍

be based on中文译为以为根据、根据、基于用法是A be based on B,前面的主语是物。

例句:Models can be based on text or graphics or both.

模型可以基于文本和/或图形。

These should be based on your company's business model.

这应该基于公司的业务模型进行确定。

What he said is based on fact.

他所说的话是以事实为根据的.

The story is based on real life.

那故事是根据现实生活而写的。

免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。