百科知识网

鲁共公择言原文及翻译

发布时间:2025-10-10 | 来源:互联网转载和整理

鲁共公择言原文及翻译如下:

作者或出处:《战国策》古文《鲁共公择言》原文:梁王魏婴觞诸侯于范台。酒酣请鲁君举觞。鲁君兴避席择言曰:「昔者帝女令仪狄作酒而美,进之禹。禹饮而甘之遂疏仪狄,绝旨酒,曰:『后世必有以酒亡其国者。』

齐桓公夜半不嗛,易牙乃煎熬燔炙,和调五味而进之「桓公食之而饱,至旦不觉,曰:『后世必有以味亡其国者。』晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:『后世必有以色亡其国者。』楚王登强台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂盟强台而弗登

曰:『后世必有以高台陂池亡其国者。』今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙之调也;左白台而右闾须,南威之美也;前夹林而后兰台,强台之乐也。有一于此足以亡其国,今主君兼此四者,可无戒与?」梁王称善相属。

《鲁共公择言》现代文全文翻译:梁惠王同诸侯们在范台饮酒。惠王喝得正高兴,他请鲁共公举杯畅饮。鲁共公忙起身离开座位,想了一下说道:「古时天帝之女令仪狄酿造了美酒,把它进献给夏禹。禹饮后认为十分甘甜,便疏远了仪狄,不再饮美酒了

他说:『后世一定会有因饮酒而亡国的君主。』齐桓公半夜里不舒服,易牙于是煎熬烧烤,调和出美味的食物进献给桓公。」

「桓公吃后十分惬意,直到早晨还未醒来。过后他说:『后世一定会有因贪吃美味而亡国的君主。』晋文公得到了美人南之威,三天没有去上朝听政。于是晋文公推开南之威,使她远离自己,并说:『后世一定有因迷恋女色而亡国的。』

楚庄王登上强台,远眺崩山,只见左有长江,右有湖泽,他凭高下视,徘徊徜徉,快乐到了极点,于是他对强台发誓,再也不登台了,并说:『后世一定会有因登高台、观湖泽、流连风景而亡国的。』

现在大王您杯中装的是,如同仪狄所酿的美酒;您的佳肴美味,也仿佛是易牙亲手调制;您的左边是白台,右边是闾须,她们都像南之威一样美丽;您前有夹林,后有兰台,这种快乐就像楚庄王登上强台一样。

齐威王即墨大夫全文翻译

上一篇:周亚夫军细柳朗读注音

下一篇:at zoo与in zoo的区别

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征