临江仙苏轼原文及翻译
发布时间:2025-10-10 | 来源:互联网转载和整理
临江仙苏轼原文及翻译如下:
原文:夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝江海寄余生。
译文:夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!夜深风静,水波不兴,驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。
这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生活态度和要求彻底解脱的出世意念。
上片首句“夜饮东坡醒复醉”,一开始就点明了夜饮的地点和醉酒的程度。醉而复醒醒而复醉,当他回临皋寓所时,自然很晚了。“归来仿佛三更”,“仿佛”二字,传神地画出了词人醉眼朦胧的情态。
这开头两句先一个“醒复醉”,再一个“仿佛”,就把他纵饮的豪兴淋漓尽致地表现出来了。接着下面三句,写词人已到寓所、在家门口停留下来的情景:家童鼻息已雷鸣。敲门都不应倚杖听江声。
走笔至此一个风神潇洒的人物形象,一位襟怀旷达、遗世独立的“幽人”跃然纸上,呼之欲出。其间浸润的是一种达观的人生态度,一种超旷的精神世界,一种独特的个性和真情。
上一篇:2022年湖北省省长是谁
下一篇:红孩儿与哪吒的区别