英语诗歌简短带翻译大全
发布时间:2025-10-09 | 来源:互联网转载和整理
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。下面是我带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!
英语简短诗歌带翻译篇一
ARed,RedRose(红红的玫瑰)by(UK)RobertBurns
O,myLuve'slikeared,redrose,That'snewlysprunginJune.
O,myLuve'slikethemelodie,That'ssweetlyplay'dintune.Asfairartthou,mybonnielass,SodeepinLuveamI,
AndIwilllovetheestill,mydear,Tilla'theseasgangdry!
Tilla'theseasgangdry,mydear,Andtherocksmeltwi'thesun!Iwilllovetheestill,mydear,
Whilethesandso'lifeshallrun.Andfaretheeweel,myonlyLuve!Andfaretheeweel,awhile!
AndIwillcomeagain,myLuve,Tho'itweretenthousandmile!
英语简短诗歌带翻译篇二
OnDeath(死亡)
by(KU)WalterSavagerLandor
Deathstandsaboveme,whisperinglowIknownotwhatintomyear:
OfhisstrangelanguageallIknowIs,thereisnotawordoffear.
英语简短诗歌带翻译篇三
Life
ByLangstonHughes
Lifecanbegood,
Lifecanbebad,
Lifeismostlycheerful,Butsometimessad.
Lifecanbedreams,
Lifecanbegreatthoughts;Lifecanmeanaperson,Sittingincourt.
Lifecanbedirty,
Lifecanevenbepainful;Butlifeiswhatyoumakeit,Sotrytomakeitbeautiful.
生活
作者:兰斯顿休斯
生活可能美满,
生活可能悲伤,
生活常常充满欢乐,
但有时令人沮丧。
生活可能是梦幻一场,
生活可能是智慧结晶;
生活也可能将一个人
送上被告法庭。
生活可能丑陋,
生活甚至可能痛苦;
但生活是你自己创造,
所以努力创造幸福。
英语简短诗歌带翻译篇四
AQuestion
SomepeopleliveinthecountryWherethehousesareverysmall
Somepeopleliveinthecity
Wherethehousesareverytall
ButinthecountrywherethehousesaresmallThegardensareverybig
AndinthecitywherethehousesaretallTherearenogardensatall
Wheredoyoulive?
英语简短诗歌带翻译篇五
Bell
littlebell,
verywarm,
guestscome,
DinglingDingling,
Smiletothemandsay
Welcome!Welcome!
门玲
小门玲,
真热情,
客人来了,
丁零,丁零,
笑对客人说:
欢迎,欢迎
英语简短诗歌带翻译篇六
WhoHasSeentheWind?
Whohasseenthewind?
NeitherInoryou.
Butwhentheleaveshangtrembling,
Thewindispassingthrough.
Whohasseenthewind?
NeitheryounorI.
Butwhenthetree***owdowntheirheads,Thewindispassingby.
谁曾见过风?
罗塞蒂
谁曾见过风?
你和我都不曾见过。
但是当树叶颤抖时,
见正在穿过。
谁曾见过风?
你和我都不曾见过。
但是当群树低头时,
见正在吹过。
英语简短诗歌带翻译篇七
AfterYouLeave,IWillBecomeaTree
伊人离去,我化成树
Afteryouleave,Iwillbecomeatree
Aloneonahillside,lovingwindandsun,Waitingforyoutoreturnhometome
Thoughcenturiesoflonelystarsmayrun.I'llgrowtallandgivelotsofshade,
Shelteringbirdsandotherbright-eyedthings.PleasedwithalltheprogressthatI'vemade,I'llspreadmyleafybranchesoutlikewings.
Butoh!Everymomentofeveryday
I'llmissyouwiththepassionofthewind,Gazingendlesslyupontheway
Thatwithoutyoumustempty,emptywind.