百科知识网

英文经典朗诵美文3分钟

发布时间:2025-10-08 | 来源:互联网转载和整理

  朗诵虽是朗诵者的二度创作,但诗词本身所表现的意境美是不可忽略的,更要结合朗诵者的体会,在朗诵过程中得以升华。下面是我带来的英文经典朗诵美文,欢迎阅读!

  英文经典朗诵美文篇一

  That'swhatfriendsdo

  朋友就该这么做

  Jacktossedthepapersonmydeskhiseyebrowsknitintoastraightlineasheglaredatme.

  杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。

  What'swrong?Iasked.

  怎么了?我问道。

  Hejabbedafingerattheproposal.Nexttimeyouwanttochangeanything,askmefirst,hesaid,turningonhisheelsandleavingmestewinginanger.

  他指着计划书狠狠地说道:下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。

  Howdarehetreatmelikethat,Ithought.Ihadchangedonelongsentence,andcorrectedgrammar,somethingIthoughtIwaspaidtodo.

  他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。

  It'snotthatIhadn'tbeenwarned.OtherwomenwhohadworkedmyjobbeforemecalledJacknamesIcouldn'trepeat.Onecoworkertookmeasidethefirstday.He'spersonallyresponsiblefortwodifferentsecretariesleavingthefirm,shewhispered.

  其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:已有两个秘书因为他而辞职了。

  Astheweekswentby,IgrewtodespiseJack.HisactionsmademequestionmuchthatIbelievedin,suchasturningtheothercheekandlovingyourenemies.Jackquicklyslappedaverbalinsultonanycheekturnedhisway.Iprayedaboutthesituation,buttobehonest,IwantedtoputJackinhisplace,notlovehim.

  几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。

  Onedayanotherofhisepisodesleftmeintears.Istormedintohisoffice,preparedtolosemyjobifneeded,butnotbeforeIletthemanknowhowIfelt.IopenedthedoorandJackglancedup.What?heaskedabruptly.

  一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门杰克抬头看了我一眼。有事吗?他突然说道。

  SuddenlyIknewwhatIhadtodo.Afterall,hedeservedit.

  我猛地意识到该怎么做了。毕竟他罪有应得。

  Isatacrossfromhimandsaidcalmly,Jack,thewayyou'vebeentreatingmeiswrong.I'veneverhadanyonespeaktomethatway.Asaprofessional,it'swrong,andIcan'tallowittocontinue.

  我在他对面坐下:杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。

  Jacksnickerednervouslyandleanedbackinhischair.Iclosedmyeye***riefly.Godhelpme,Iprayed.

  杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。

  Iwanttomakeyouapromise.Iwillbeafriend,Isaid.Iwilltreatyouasyoudeservetobetreated,withrespectandkindness.Youdeservethat.Everybodydoes.Islippedoutofthechairandclosedthedoorbehindme.

  我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。我说着便起身离开,把门关上了。

  Jackavoidedmetherestoftheweek.Proposals,specs,andlettersappearedonmydeskwhileIwasatlunch,andmycorrectedversionswerenotseenagain.Ibroughtcookiestotheofficeonedayandleftabatchonhisdesk.AnotherdayIleftanote.Hopeyourdayisgoinggreat,itread.

  那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天我又留了一张字条,在上面写道:祝你今天一切顺利。

  Overthenextfewweeks,Jackreappeared.Hewasreserved,buttherewerenootherepisodes.Coworkerscorneredmeinthebreakroom.GuessyougottoJack,theysaid.Youmusthavetoldhimoffgood.

  接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是同事们在休息室把我团团围了起来。听说杰克被你镇住了,他们说,你肯定大骂了他一顿。

  Ishookmyhead.JackandIarebecomingfriends,Isaidinfaith.Irefusedtotalkabouthim.EverytimeIsawJackinthehall,Ismiledathim.Afterall,that'swhatfriendsdo.

  我摇了摇头,一字一顿地说:我们会成为朋友。我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟朋友就该这样。

  Oneyearafterourtalk,IdiscoveredIhadbreastcancer.Iwasthirty-two,themotherofthreebeautifulyoungchildren,andscared.Thecancerhadmetastasizedtomylymphnodesandthestatisticswerenotgreatforlong-termsurvival.Aftermysurgery,friendsandlovedonesvisitedandtriedtofindtherightwords.Nooneknewwhattosay,andmanysaidthewrongthings.Otherswept,andItriedtoencouragethem.Iclungtohopemyself.

  一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。

  Oneday,Jackstoodawkwardlyinthedoorwayofmysmall,darkenedhospitalroom.Iwavedhiminwithasmile.Hewalkedovertomybedandwithoutawordplacedabundlebesideme.Insidethepackagelayseveralbulbs.

  就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。

  Tulips,hesaid.

  这是郁金香。他说。

  Igrinned,notunderstanding.

  我笑着,不明白他的用意。

  Heshuffledhisfeet,thenclearedhisthroat.Ifyouplantthemwhenyougethome,they'llcomeupnextspring.IjustwantedyoutoknowthatIthinkyou'llbetheretoseethemwhentheycomeup.

  他清了清嗓子,回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。他挪挪脚我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。

  TearscloudedmyeyesandIreachedoutmyhand.Thankyou,Iwhispered.

  我泪眼朦胧地伸出手。

  Jackgraspedmyhandandgrufflyreplied,You'rewelcome.Youcan'tseeitnow,butnextspringyou'llseethecolorsIpickedoutforyou.Ithinkyou'lllikethem.Heturnedandleftwithoutanotherword.

  谢谢你。我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。之后他没说一句话便转身离开了。

  Fortenyears,Ihavewatchedthosered-and-whitestripedtulipspushtheirwaythroughthesoileveryspring.

  转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中毕业,进入大学。

  InamomentwhenIprayedforjusttherightword,amanwithveryfewwordssaidalltherightthings.

  在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。

  Afterall,that'swhatfriendsdo.

  毕竟,朋友之间就该这么做。

  英文经典朗诵美文篇二

  Achurchbuiltwith57cents-Anonymous

  57美分建成的教堂匿名

  Asobbinglittlegirlstoodnearasmallchurchfromwhichshehadbeenturnedawaybecauseitwastoocrowded.Ican'tgotoSundayschool,shesobbedtothepastorashewalkedby.

  一个小女孩被拦在一座小教堂外面,因为里面太拥挤了,他们不让我进星期日学校(在美国,星期日学校是指在星期天对儿童进行宗教教育的学校)。小女孩向一位路过的牧师哭诉道。

  Seeinghershabby,unkemptappearance,thepastorguessedthereasonand,takingherbythehand,tookherinsideandfoundaplaceforherintheSundayschoolclass.Thechildwassohappythattheyfoundroomforher,thatshewenttobedthatnightthinkingofthechildrenwhohavenoplacetoworshipJesus.

  见她蓬头垢面、衣衫褴褛的样子,牧师便猜出她为何被拒之门外了。于是牧师牵着她的小手,把她带进教堂,在星期日学校的教室里给她找到了一个位置,小女孩非常高兴。

  Sometwoyearslater,thischildlaydeadinoneofthepoortenementbuildingsandtheparentscalledforthekindheartedpastor,whohadbefriendedtheirdaughter,tohandlethefinalarrangements.Asherpoorlittlebodywa***eingmoved,awornandcrumpledpursewasfoundwhichseemedtohavebeenrummagedfromsometrashdump.

  两年后,小女孩在一间破旧的贫民屋里离开了人世。她的父母把那位曾经善待他们女儿的好心牧师请过来料理后事。当他们挪动可怜的小女孩的遗体时,从她身上突然滑落了一个皱巴巴的、破烂不堪的、像是从垃圾堆里翻出来的红色小钱包。

  Insidewasfound57centsandanotescribbledinchildishhandwritingwhichread,ThisistohelpbuildthelittlechurchbiggersomorechildrencangotoSundaySchool.

  钱包里共有57美分,还有一张小纸条,上面用歪歪扭扭的小孩字迹写道:这些钱用来扩建小教堂,这样更多的小朋友就能够上星期日学校了。

  Fortwoyearsshehadsavedforthisofferingoflove.Whenthepastortearfullyreadthatnote,heknewinstantlywhathewoulddo.Carryingthisnoteandthecracked,redpocketbooktothepulpit,hetoldthestoryofherunselfishloveanddevotion.

  小女孩花了两年的时间来积攒这份爱!牧师泪流满面地看完这张纸条,立刻意识到自己该做些什么。他把这张小纸条和红色钱包带到教堂的讲坛,向众人讲述这个充满了无私的爱与宗教虔诚的感人故事。

  Hechallengedhisdeaconstogetbusyandraiseenoughmoneyforthelargerbuilding.

  牧师还向教堂的执事提议,通过募集资金来扩建这座小教堂。

  Butthestorydoesnotendthere!

  但是,故事并未就此结束

  Anewspaperlearnedofthestoryandpublishedit.ItwasreadbyaRealtorwhoofferedthemaparceloflandworthmanythousands.Whentoldthatthechurchcouldnotpaysomuch,heoffereditfor57cents.Churchmembersmadelargedonations.Checkscamefromfarandwide.Withinfiveyearsthelittlegirl'sgifthadincreasedto$250,000.00--ahugesumforthattime(nearthe!turnofthecentury).Herunselfishlovehadpaidlargepidend.

  一家报社得知这一情况,将整个故事搬上了报纸。一个富裕的房地产商读到这篇文章后,把一块价值不菲的地皮以57美分的价格卖给了这个小教堂。教区的人们捐助了一大笔钱,馈赠的支票也从四面八方汇集而来。短短五年的时间,捐赠的数字已从当初小女孩的57美分增加到25万美元这在20世纪初,可是一笔相当可观的财富!

  WhenyouareinthecityofPhiladelphia,lookupTempleBaptistChurch,withaseatingcapacityof3,300andTempleUniversity,wherehundredsofstudentsaretrained.Havealook,too,attheGoodSamaritanHospitalandataSundaySchoolbuildingwhichhouseshundredsofSundaySchoolers,sothatnochildintheareawilleverneedtobeleftoutsideduringSundayschooltime.

  现在,如果您到费城,请参观一下拥有3,300个座位的天普浸信会教堂(坦普尔大教堂),也不要忘了去看一看天普大学(坦普尔大学),成千上万的学生在那儿接受教育。同时再到撒马利亚慈善医院瞧一瞧,以及扩建后的星期日学校,如今,教区的数百名活泼可爱的儿童都可以进入星期日学校,没人会被拒之门外。

  Inoneoftheroomsofthi***uildingmaybeseenthepictureofthesweetfaceofthelittlegirlwhose57cents,sosacrificiallysaved,madesuchremarkablehistory.Alongsideofitisaportraitofherkindpastor,Dr.RusselH.Conwell,authorofthebook,AcresofDiamondsAtruestory,whichgoestoshowWHATGOD,CANDOWITH57cents.

  星期日学校里面,有一个房间专门用来陈列这个小女孩的画像,画面上的小女孩是那么可爱,这个贫穷的小女孩用节俭下来的57美分创造了一段非同寻常的历史。画像旁边陈列着那位好心牧师的肖像,《万亩钻石》的作者鲁塞H康威尔(RussellH.Conwell)博士。

  英文经典朗诵美文篇三

  Forgiveness

  宽恕的艺术

  Toforgivemaybepine,butnooneeversaiditwaseasy.

  宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。

  Whensomeonehasdeeplyhurtyou,itcanbeextremelydifficulttoletgoofyourgrudge.

  当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。

  Butforgivenessispossible--anditcanbesurprisinglybeneficialtoyourphysicalandmentalhealth.

  但是宽恕是可能的而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。

  Peoplewhoforgiveshowlessdepression,angerandstressandmorehopefulness,saysFrederic,Ph.D.,authorofForgiveforGood.

  《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。

  Soitcanhelpsaveonthewearandtearonourorgans,reducethewearingoutoftheimmunesystemandallowpeopletofeelmorevital.

  所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。

  Sohowdoyoustartthehealing?Tryfollowingthesesteps:

  那么如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧:

  Calmyourself.Todefuseyouranger,tryasimplestress-managementtechnique.

  让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。

  Takeacoupleofbreathsandthinkofsomethingthatgivesyoupleasure:abeautifulsceneinnature,someoneyoulove,Fredericsays.

  弗雷德里克建议:做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。

  Don'twaitforanapology.Manytimesthepersonwhohurtyouhasnointentionofapologizing,Fredericsays.

  不要等别人来道歉。弗雷德里克说:许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。

  Theymayhavewantedtohurtyouortheyjustdon'tseethingsthesameway.Soifyouwaitforpeopletoapologize,youcouldbewaitinganawfullylongtime.

  他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。

  Keepinmindthatforgivenessdoesnotnecessarilymeanreconciliationwiththepersonwhoupsetyouorcondoningofhisorheraction.

  你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。

  Takethecontrolawayfromyouroffender.Mentallyreplayingyourhurtgivespowertothepersonwhocausedyoupain.

  不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。

  Insteadoffocusingonyourwoundedfeelings,learntolookforthelove,beautyandkindnessaroundyou,Fredericsays.

  弗雷德里克说:与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。

  Trytoseethingsfromtheotherperson'sperspective.Ifyouempathizewiththatperson,youmayrealizethatheorshewasactingoutofignorance,fear--evenlove.

  试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。

  Togainperspective,youmaywanttowritealettertoyourselffromyouroffender'spointofview.

  为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的人的立场给你自己写一封信。

  Recognizethebenefitsofforgiveness.Researchhasshownthatpeoplewhoforgivereportmoreenergy,betterappetiteandbettersleeppatterns.

  认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。

  Don'tforgettoforgiveyourself.Forsomepeople,forgivingthemselvesisthebiggestchallenge,Fredericsays.Butitcanrobyouofyourself-confidenceifyoudon'tdoit.

  不要忘了宽恕自己。弗雷德里克说:对于有些人来说宽恕自己才是最大的挑战。但是如果你不宽恕自己,你会失去自信。

简单英文朗诵美文3分钟

上一篇:石浆鱼和多宝鱼区别

下一篇:四个雷念什么字

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征