200字左右的文言文带翻译
发布时间:2025-10-08 | 来源:互联网转载和整理
《临江之麋》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品类的文章,以其为例:
1、原文
临江地名之人,畋得麋麑畋。麑,幼鹿,畜之,畜之。入门群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛之怛,恐吓。自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。
积久犬皆如人意。麋麑稍大忘己之麋也,以为犬良我友良:真,抵触偃仆益狎偃,仰倒。犬畏主人与之俯仰甚善。然时啖其舌啖。三年麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共***食之,狼藉道上。麋致死不悟。
2、翻译
临江(地名)的一个人,猎得一只麋鹿的幼崽,养了起来。回家进门时(家里的)那些狗(见了)直流口水,摇着尾巴都跑过来,那人呵斥吓唬它们。从这天开始就抱鹿崽子到狗的中间去,常常给那些狗看到它,慢慢让狗和它嬉戏。
过了很久狗都如那人所愿(不企图吃那鹿崽子了)。鹿崽子稍微大些了,忘了自己是鹿了,以为狗真的是自己的朋友,(跟狗)顶头摔扑更加亲密了,狗害怕主人,和它滚打的很友好。但还是经常舔舌头(想吃啊!)。
三年后(一天)麋鹿出门,看见很多别人家的狗在道路上,跑去想和它们嬉戏。别人家的狗见了很开心并发了威,一起把它***了吃掉了,道路上一片狼藉。麋鹿到死都没明白其中道理。
上一篇:抖字怎么组词
下一篇:川崎400怎么解除限速