百科知识网

狸牲文言文翻译

发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理

1.狸狌文言文重点字解释狸狌

作者或出处:宋濂

原文:

卫人束氏举世之物咸无所好,惟好畜狸狌。狸狌捕鼠兽也。畜至百余家东西之鼠捕且尽,狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但饥辄嗥嗥辄得肉食,食已,与与如也,熙熙如也。

南郭有士病鼠,鼠群行,有堕瓮。急从束氏假狸狌以去。狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬣又磔磔然,以为异物也。沿鼠行不敢下。士怒推入之。狸狌怖甚对之大嗥。久之鼠度其无他技,啮其足。狸狌奋掷而出。

噫!武士世享重禄遇盗辄窜者,其亦狸狌哉!

译文:

卫国有个姓束的人,全世界的东西没有喜欢的,惟独喜好养猫。猫,是捕捉老鼠的动物。(他)养了有一百多只,左邻右舍的老鼠都被捕捉光了,猫没有食物,饿得直嚎。姓束的每天到市场买肉喂它们。猫生的儿孙因为吃肉的缘故,竟然不知道世上有老鼠。但凡饥饿了就嚎,一嚎就得到肉吃,吃完了,(就)懒洋洋,安详柔顺的样子。

城南有人因鼠为患,老鼠成群结队而行,有老鼠掉进装酒或水的瓮中。(他)急忙从姓束的那里借猫来去除鼠害。猫看见老鼠双耳耸起,眼睛突出而漆黑,赤色的鬃毛密密麻麻(地竖起),(猫)以为是奇异之物。呆在瓮沿上看着老鼠走而不敢下去。那人恼怒推它进去。猫非常害怕对着老鼠大叫。久了老鼠估计它没有别的本事,(就)咬它的脚。猫奋力跳了出来。

唉!武士世代享有后禄遇到盗贼横行时,他们也是(这)猫啊!

【注释】

[1]狸狌(shēng):泛指猫。

[2]与与:行走徐缓的样子。

[3]熙熙:安详平和的样子。

[4]瓮(wèng):盛酒、水的容器。

[5]磔(zhé):茂密的样子。

[6]啮:同啮。

2.的原文译文寓意卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。

狸狌捕鼠兽也。畜至百余家东西之鼠捕且尽,狸狌无所食,饥而嗥。

束氏日市肉啖之。狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠。

但饥辄嗥嗥则得肉食,食已与与如也,熙熙如也。南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒推入之。

狸狌怖甚对之大嗥。久之鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。

注释①举世之物——所有人世间的东西。举,全。

②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。咸,全,都。

好,喜爱。③唯——只。

畜xù——喂养。狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。

这里指猫。④家东西——指住宅周围。

⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。

日,每天。市,买。

啖,吃,这里是喂。7、若:及,至于8、以啖肉故——因为喂养肉的缘故。

以..故,因为..的缘故。9、辄(zhé)——立即,就。

10、食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。已,完毕。

与与如走路安逸舒适的样子。熙熙如和悦快乐的样子。

11、南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。病——以。

为患(12)假——借。

(13)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。(14)磔磔然——吱吱地叫。

磔磔(zhézhé),形容声音。(15)意为异物也——以为是什么怪物。

意,认为。为,是。

异,反常,奇怪。(16)度(duó)——猜测、估量。

(17)啮(niè)——咬(18)奋掷而出:用力纵身逃出译文卫国有个姓束的人,全世间的东西都不爱好,只是爱养猫。猫是捕捉老鼠的动物。

他家养了一百多只猫,这些猫把家周围的老鼠都抓得快没有了。猫没吃的饿了就大声嚎叫。

束家就每天到市场买肉喂猫。几年过去了老猫生小猫,小猫又生了小猫。

这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;饿了就叫,一叫就有肉吃,吃完了就是懒洋洋的,一副柔顺和乐的样子。城南有个读书人的家发生鼠患,他家的老鼠成群结队地走动,有的老鼠掉进缸里,他急忙从束家借了一只猫回去。

束家的猫看见那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,黑如亮漆,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,竟然以为它是怪物,在缸沿上随着老鼠转来转去,却不敢跳下去捉那老鼠。这家的主人见状不由得发怒,就将猫推了下去。

猫害怕极了对着老鼠大叫。过了好久老鼠估计猫没有别的本领,就咬它脚,猫用力从缸中逃了出来。

寓意(1)告诉人们过分的享受、过度的溺爱,都会带来不良后果。养尊处优的生活会让人连最基本的生活技能也失去的。

缺乏锻炼长期不锻炼业务,必然丧失专业技能。(2)优越的生活条件,如果不能正确对待,就会使人意志消磨,减弱生活能力,最后变成一个又馋又懒又虚弱的废物。

(3)忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。主要原因狸狌由于被卫人束氏娇惯、溺爱而没有得到锻炼,渐渐失去了捕鼠本领。

3.的原文+译文+寓意卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼使劲一跳,逃跑了。

[注释]

①举世之物——所有人世间的东西。举,全。

②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。咸,全,都。好,喜爱。

③唯——只。畜xù——喂养。狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指猫。

④家东西——指住宅周围。

⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。

⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。市,买。啖,吃,这里是喂。

⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以..故,因为..的缘故。

⑧辄(zhé)——立即,就。

⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。已,完毕。与与如走路安逸舒适的样子。熙熙如和悦快乐的样子。

⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。病,忧虑,被某件事情骚扰。

(11)假——借。

(12)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。

(13)磔磔然——吱吱地叫。磔磔(zhézhé),形容声音。

(14)意为异物也——以为是什么怪物。

(15)度(duó)——猜测、估量。

(16)啮(niè)——咬,啃。

(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。

4.夜狸偷鸡文言文翻译郁离子居山,夜,有狸取鸡,追之弗及。明日从者擭其入之所以鸡,狸来而絷焉。身缧而口足犹在鸡,且掠且夺之,至死弗肯舍也。郁离子叹曰:“人之死货利者,其亦犹是也!”

夜间有只野猫偷了郁离子家的鸡,郁离子起来追赶,却没有追上。

后来郁离子叫仆人在野猫钻出来的地方安置了捕兽工具,并用鸡作诱饵。当天晚上就用绳索捆住了野猫。野猫虽然被绳索捆住了,但嘴和爪子都死死捉着鸡。不管人们怎样打和夺,野猫仍不肯把鸡放开。

郁离子叹了一口气说:为钱财利禄而死的人们,大概也像这只野猫吧!

5.文言文狸猫(1)选出加点词解释错误的一项(C)。应该是:认为

以啖肉故(缘故)B.急从束氏假狸猫以去(借)

C.意为异物也(意思)D.鼠度其无他技(估计)

(2)选出加点词不属词性活用的一项(B)。

A.束氏日市肉啖之B.遂逐齐师C.乃钻火烛之D.南郭有士病鼠

(3)狸猫失去捕鼠本领的主要原因是什么?

答:“束氏日市肉啖之,狸猫生于若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄唪,唪则得肉食”

(4)读了这则寓言故事,你得到了什么启示?

答:安于享乐,终究会被淘汰等。

6.卫人好狸猫文言文翻译卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。

狸狌捕鼠兽也。畜至百余家东西之鼠捕且尽。

狸狌无所食饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,狸狌怖甚,对之大嗥。久之鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出。

卫国有个姓束的,所有人世间的东西,都没有喜欢的,只喜欢饲养狸猫。狸猫是抓老鼠的动物.他家养了一百多只狸猫。

把家宅周围的老鼠捉光了。狸猫没吃的饿得喵喵直叫。

束家就每天到菜场买肉喂猫。狸猫生的孩子或孙子,因为吃肉的原因,竟然不知道世界上有老鼠;一旦饥饿就嗥叫,嗥叫后就有肉吃。

城南有家人以鼠为患,他们听说束家猫多,就借了一只狸猫就离开了。束家的狸猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,眼睛突出,圆的像珠子,一个劲儿地吱吱乱叫,又有点害怕,只是在老鼠边上走,不敢进入鼠群。

这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推进了老鼠洞里。猫害怕极了并使劲的叫。

过了很长时间,老鼠估计它没有其它能力,就一拥而上,啃猫的脚爪,猫使劲一跳,逃跑了。

7.文言文翻译齐景公喜欢射鸟,让烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了。景公大怒诏告官吏想***掉他。晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再***掉他.”景公说:“可以”。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌管鸟而丢失了,是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而***人,是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视士人,是第三条罪。”把烛邹的罪状列完了,晏子请示***了烛邹。景公说:“不要***了,我明白你的指教了。”

王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。他家有一棵李树,结的果实很好,后母一直让他看守那棵树。有一次王祥正看守李树时忽然起了风雨,王祥就抱着树哭泣。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往,准备暗中砍死王祥。正好那时王祥起床,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道后母因为没能***死他而遗憾不已,因而跪在后母面前请求一死。后母于是终于被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

卫国有个姓束的,所有人世间的东西,都没有喜欢的,只喜欢喂养爱狸猫。他家养了一百多只狸猫。把家宅周围的老鼠捉光了。狸猫没吃的饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。狸猫生的孩子或孙子,因为吃肉的原因,竟然不知道世界上有老鼠。城南有家人以鼠为患,他们听说束家猫多,就借了一只狸猫就离开了。束家的狸猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,眼睛突出,圆的像珠子,一个劲儿地吱吱乱叫,又有点害伯,只是在老鼠边上走,不敢进入鼠群。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推进了老鼠洞里。猫害怕极了并使劲的叫。过了很长时间,老鼠估计它没有其它能力,就一拥而上,啃猫的脚爪,猫使劲一跳,逃跑了。

8.文言文束式狸译文卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。

他家养了一百多只大大小小、颜色不同的猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。

猫没吃的饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。

几年过去了老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠和自己负有捕鼠的天职。

城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家逮老鼠。

束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。

猫害怕极了吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。

猫又怕又疼使劲一跳,逃跑了。[注释]①举世之物——所有人世间的东西。

举,全。②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。

咸,全,都。好,喜爱。

③唯——只。畜xù——喂养。

狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指猫。

④家东西——指住宅周围。⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。

⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。

市,买。啖,吃,这里是喂。

⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以..故,因为..的缘故。

⑧辄(zhé)——立即,就。⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。

已,完毕。与与如走路安逸舒适的样子。

熙熙如和悦快乐的样子。⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。

病,忧虑,被某件事情骚扰。(11)假——借。

(12)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。(13)磔磔然——吱吱地叫。

磔磔(zhézhé),形容声音。(14)意为异物也——以为是什么怪物。

(15)度(duó)——猜测、估量。(16)啮(niè)——咬,啃。

(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。是这个吗。

9.问:文言文的译文我觉得前面翻译的不对,尤其是“能食人”,太诡异了。可能是有史以来对九尾狐最大的误解。

“能食人”的“食”我觉得应该读“食(shì四声)”,意思是喂食,提供食物,养育。

不然为什么用“能”字,好像吃人是很了不起的技能一样。

翻译如下:

【原文】

青丘之山有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。

【译文】

在青丘山有一种兽,长得像狐狸有着九条尾巴,声音像婴儿一样,会给人提供食物,吃了它提供的食物的人可以不受邪气侵害。

卫人束氏文言文翻译

上一篇:oppo手机来电铃声在哪里设置

下一篇:梭哈是什么意思啊

其他文章

  • 童程童美价格贵不贵高不高
  • 聊城电大有什么专业
  • 中国七大古城墙
  • jetaime是什么意思
  • 河北农业大学渤海校区是几本
  • 个性网名(耿直boy网名)
  • 重庆清华中学怎么样
  • 焖烧杯的原理是什么
  • 人体蜈蚣讲的是什么
  • 贵州财经大学商务学院怎么样
  • 海贼王什么时候完结
  • 蔡依林锦荣分手 回顾6年蔡依林锦荣秀恩爱瞬间
  • 中国石油大学胜利学院好吗
  • 哈尔滨剑桥学院简介关于哈尔滨剑桥学院简介
  • 什么叫闰年
  • 清华大学的毕业证是什么样子的
  • 如果一个男的老是损一个女的,是什么意思
  • 特别狗血是什么意思
  • 孔子春游文言文
  • 竿的多音字组词