没门英语怎么说
发布时间:2025-10-07 | 来源:互联网转载和整理
“没门”用英语怎么说?
1.Noway!
2NowayJose!(口语,Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听.
3Endofdiscussion!这跟广东话没得倾!是差不多的.也就是北方人说的没门!
你的女朋友说的Nodoor!是很有创意的,如果跟外国人私下聊天,说出来,再翻译给多方听,一定给聊天增加很多乐趣.如果是多人这样讲,Nodoor!那么这个词组就会变成跟Longtimenosee!的中国式英语美国化了.
真是那样的话,那你一定会为你的女朋友感到骄傲的.
恭喜你啊!
找机会我也大声试说Nodoor!,看看是不是能充分表达我想说Noway的feeling.
没门儿!用英语怎么说…
无门用英语怎么说?
无门nodoor
没门noway
英文翻译:没有为什么
Therearenoreasons.
没门用英语怎么说
1.英语中没门通常翻译成:Noway!
2.Overmydeadbody指休想,除非我死了!
例:Overmydeadbodywillyousellthishouse.(除非我死了你才可以把房子卖掉)
3.最经典的表达是:fatchance
这应该是一种反语表达.听到“fatchance”时,可千万不要认为是“大有机会”,因为这里“fatchance”恰恰和“slimchance”同义,是说“根本没什么机会”,说俗一点就是“没戏!”如,甲说:Perhapsthey'llinviteyou.乙回答:Fatchanceofthat.(意思是:“也许他们会邀请你.”“根本不可能.”)至于这里“fat”(胖)怎么变“slim”(瘦)了,目前只知道从1906年就有这种说法,但不知道为什么会有这个意思.我猜,“fatchance”本身也许倒是“大有机会”的意思,但在此用其反义,有点像汉语中在同样环境下,我们常听到的“你想得倒美!
不给英文怎么说
forgetit
下一篇:湖南工业大学怎么样好不好