求这首诗译文和赏析

我来说一下不一定正确,更希望高手指正。

“不须低”指鹤振羽高飞,不落低处;“见说”是听人说起。“好去栖”是让鹤到那里好好栖留。“免群鸡”应是带有比喻义的,喻指不再与小人相处。

译:从此以后,鹤你就可以自由自在地展翅高飞,不必再落向低处受委屈了,听说辽东是个好地方,正适合你前往栖居。你以后只管努力向上高飞,不要害怕成仙的道路遥远,只有飞到白云缭绕的清净之所才能不与那些***的鸡群相处为伴。

赏:这是一首托物咏志诗,表面是写鹤自由高飞摆脱羁绊远离鸡群的,实际应该是抒发诗人不畏艰难追求和远大的志向,同时也表达了对邪恶小人的蔑视。

免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。