百科知识网

雨霖铃原文及翻译

发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理

雨霖铃·寒蝉凄切

【作者】柳永【朝代】宋

寒蝉凄切对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

译文:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,千言万语都噎在喉间说不出来。

这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

扩展资料:

创作背景:

柳永因作词忤仁宗,屡试不第,所以心中失意忧愤,常流连秦楼楚馆为歌伶乐伎撰写曲子词。此词当为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。

雨霖铃翻译全文

上一篇:年数总和法计提折旧公式

下一篇:华中科技大学在哪

其他文章

  • 怎么加入电竞俱乐部
  • 2019年艺考全年考试时间表
  • 数学名言手抄报简单又漂亮
  • let后面加动词什么形式
  • 西北工业大学考研分数
  • 升学e网通是什么,如何使用
  • 长方形长宽高怎么量
  • 语言特点是哪些(语言特点有哪些方面)
  • 为什么VSCO注册不了
  • 如何在家自学高考
  • 幂这个字读什么
  • marvel漫画(漫威官方网站)
  • 西交大专业排名一览表
  • 什么的柳树词语aab式
  • am的复数是什么
  • 开一个小超市赚钱吗
  • 卡梭手表是什么档次
  • 养虎皮蛙一斤多少
  • 哥组词有哪些词语
  • 谁用英文怎么说