《为学》文言文如何翻译
2025-10-12
《为学》文言文翻译如下: 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。 我天资愚笨赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,很久都不放纵懈怠,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明超过别人...
为学的为字什么意思
2025-10-07
《为学》中的“为”是“做”的意思,另外其中的“学”是“学问”的意思。 《为学》选自清朝彭端淑的《白鹤堂文稿》,原题为《为学一首示子侄》。 《为学》运用对比的写作手法,突出了富和尚是在困难面前过分强调客观条件而缺乏勇气的态度,从而证明了“不为则难”;穷和尚是在困难面前知难而进的勇气和敢于大胆实践的精神,从而证明“为之则易”。 这个故事说明只有立下了目标,并努力去实现,才会获得成功...
怎么理解人之为学的为的意思
2025-10-07
1、其中的“为”是动词,可译为“做”。人之为学选自《与友人书》,作者顾炎武。 2、人之为学的意思是一个人做学问求进取,若不能前进则必然后退。要重视实践,要博学审问,要经常与同行切磋,这些为学之道,至今都是值得提倡的...
《为学》原文与译文
2025-10-06
《为学》原文如下: 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉? 译文如下: 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做...