都可以。 "盛情款待"和"热情款待"都是表示对客人非常友好、热情的招待,只是侧重点略有不同。"盛情款待"更强调的是主人以极高的礼节和热情来招待客人,而"热情款待"则更侧重于主人的热情和友好...
“谢谢你的盛情款待”英语:thanyouforyourtreat。 直接说thanks就行了。西方国家没有像中国日本这么细致敏感的人际关系,所以不存在“招待”这种关系。他们请吃饭叫做Treat(......
应该用委婉的语气回答不用客气。 例如: ①说这样的话就客气了,能在一起聚聚是我们最开心是事情。 ②也算不上盛情款待啦,家常便饭嘛。 ③款待你们是我们的荣幸,希望下次还有机会一起聚聚。 ④不用客气......