投笔从戎文言文翻译及注释
2025-10-09
今日我们来聊聊一篇关于投笔从戎文言文翻译及注释的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下投笔从戎文言文翻译及注释,希望对各位小伙伴们有所帮助 00-1010班超出生于平陵,是徐灵彪的小儿子。胸怀大志,不固步自封。但是,家里孝顺,家里辛苦,不耻下问。有口头辩论,但涉猎书籍传记。 永平五年,顾兄被召为校书助,晁母子随其至洛阳。贫困家庭往往充当公务员来养活他们。我苦口婆心了半天...
班超投笔从戎的故事简单介绍
2025-10-08
1、班超是东汉一个很有名气的将军,他从小就很用功,对未来也充满了理想。有一天,他正在抄写文件的时候,写着写着,突然觉得很闷,忍不住站起来,丢下笔说:“大丈夫应该像傅介子、张骞那样,在战场上立下功劳,怎么可以在这种抄抄写写的小事中浪费生命呢!” 2、傅介子和张骞两个人,生在西汉,曾经出使西域,替西汉立下无数功劳。因此,班超决定学习傅介子、张骞,为国家奉献自己。后来,他当上一名军官,在对匈奴的战争中...
班超投笔从戎的故事
2025-10-08
1、班超是东汉一个很有名气的将军,他从小就很用功,对未来也充满了理想。有一天,他正在抄写文件的时候,写着写着,突然觉得很闷,忍不住站起来,丢下笔说:“大丈夫应该像傅介子、张骞那样,在战场上立下功劳,怎么可以在这种抄抄写写的小事中浪费生命呢!” 2、傅介子和张骞两个人,生在西汉,曾经出使西域,替西汉立下无数功劳。因此,班超决定学习傅介子、张骞,为国家奉献自己。后来,他当上一名军官,在对匈奴的战争中...
投笔从戎文言文翻译
2025-10-07
投笔从戎 原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子。为人有远大志向...
投笔从戎文言文翻译是什么
2025-10-07
《投笔从戎》文言文翻译如下: 班超字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志向,不拘小节;但是对父母孝顺,为人恭谨,在家中长久操持辛勤劳苦,一点不感到劳苦羞辱。班超能言善辩,读书多而不专精。 汉明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校书郎,班超和母亲跟随哥哥来到洛阳。家中贫寒常作为受官府雇用的抄书人来谋生,长期劳苦。 他曾经停止做事弃笔道:“大丈夫没有别的志向谋略...
班超投笔从戎翻译简短(班超投笔从戎翻译)
2025-10-06
1、原文: 为人有大志,不修细节。 2、然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。 3、有口辩,而涉猎书传。 4、永平五年。 5、兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。 6、家贫,常为官佣书以供养。 7、久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。 8、超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。 9...