采桑子欧阳修翻译
2025-10-11
《采桑子》欧阳修翻译:西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。 原文:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪惊起沙禽掠岸飞。 《采桑子》作品赏析...
采桑子欧阳修的名句赏析
2025-10-09
采桑子(欧阳修)名句赏析 欧阳修晚年退居颍州时写了十首《采桑子》,网上讲的比较多的有两首 采桑子·群芳过后西湖好(第四首) 宋:欧阳修 群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。 笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊双燕归来细雨中。 采桑子·轻舟短棹西湖好 宋:欧阳修 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪...