今晚月色真美日语
2025-10-09
今晚月色真美日语是今夜月が绮丽ですね。 “今晚月色真美”出自日本作家夏目漱石。据说夏目漱石还是一位英语老师时,曾问学生,“Iloveyou”,该如何翻译。 有学生直译为“爱しています”(我爱你)。但夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美),这句翻译自带意境,不像“我爱你”那么直白。自此该句成为了日式暧昧的标志。 日语的语法 在日语中不像在英语中...
2025-10-09
今晚月色真美日语是今夜月が绮丽ですね。 “今晚月色真美”出自日本作家夏目漱石。据说夏目漱石还是一位英语老师时,曾问学生,“Iloveyou”,该如何翻译。 有学生直译为“爱しています”(我爱你)。但夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美),这句翻译自带意境,不像“我爱你”那么直白。自此该句成为了日式暧昧的标志。 日语的语法 在日语中不像在英语中...