晋书王欢传翻译
2025-10-09
【原文】 王欢字君厚乐陵人也①。安贫乐道专精耽学②,不营产业③。常丐食诵《诗》④,虽家无斗储⑤,意怡如也⑥。其妻患之或焚毁其书而求改嫁。欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣之妻邪⑦?”时闻者多哂之⑧。欢守志弥固⑨,遂为通儒⑩。 (出自《晋书·儒林传》) 【注释】 ①乐陵:县名。属山东省。②耽(dān)学:专心研究学问。耽:沉迷。③营:谋求。③丐:④乞求。⑤斗储:一斗粮食的贮存。⑥意恰如:内心还是安适愉快...
2025-10-09
【原文】 王欢字君厚乐陵人也①。安贫乐道专精耽学②,不营产业③。常丐食诵《诗》④,虽家无斗储⑤,意怡如也⑥。其妻患之或焚毁其书而求改嫁。欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣之妻邪⑦?”时闻者多哂之⑧。欢守志弥固⑨,遂为通儒⑩。 (出自《晋书·儒林传》) 【注释】 ①乐陵:县名。属山东省。②耽(dān)学:专心研究学问。耽:沉迷。③营:谋求。③丐:④乞求。⑤斗储:一斗粮食的贮存。⑥意恰如:内心还是安适愉快...