杜甫《登岳阳楼》原文及翻译
2025-10-09
《登岳阳楼》原文及翻译如下: 原文: 昔闻洞庭水今上岳阳楼。 昊楚东南坼乾坤日夜浮。 亲朋无一字老病有孤舟。 戎马关山北凭轩涕泗流。 翻译: 很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。 大湖浩瀚像把昊楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。 漂泊江湖亲朋故l旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。 关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。 注释: 洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部...
登岳阳楼原文及翻译注释
2025-10-08
登岳阳楼原文及翻译注释,如下: 登岳阳楼杜甫〔唐代〕 昔闻洞庭水今上岳阳楼。吴楚东南坼乾坤日夜浮。亲朋无一字老病有孤舟。戎马关山北凭轩涕泗流。 译文及注释: 以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。 洞庭水:即洞庭湖...