苏舜钦《淮中晚泊犊头》原文及翻译赏析
2025-10-08
淮中晚泊犊头原文:春阴垂野草青青,时有幽花一树明。晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 淮中晚泊犊头翻译及注释翻译春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。黄昏的时候我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。 注释1淮:淮河。犊头:淮河边的一个地名。犊头镇在今江苏淮阴县境内。2春阴:春天的阴云。垂野春天的阴云笼罩原野。3幽花...
2025-10-08
淮中晚泊犊头原文:春阴垂野草青青,时有幽花一树明。晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 淮中晚泊犊头翻译及注释翻译春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。黄昏的时候我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。 注释1淮:淮河。犊头:淮河边的一个地名。犊头镇在今江苏淮阴县境内。2春阴:春天的阴云。垂野春天的阴云笼罩原野。3幽花...