咏雪文言文翻译优美 咏雪文言文翻译及原文
2025-10-09
1、翻译: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。 2、原文:《咏雪》 刘义庆〔南北朝〕 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似...
谢道韫咏雪的文言文
2025-10-08
咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲文义。 俄而雪骤公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞...
咏雪人物简介谢太傅谢朗谢道韫
2025-10-08
1、谢安,出生于公元320年,去世于公元385年,字安石,东晋政治家、名士。谢安以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、许询等游山玩水,并教育谢家子弟。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去,他才东山再起,历任征西大将军司马、吴兴太守、侍中、吏部尚书等职。公元385年病逝,年六十六,追赠太傅,谥号文靖。 2、谢朗:出生于公元323年,去世于公元361年,字长度,小名胡儿...
20咏雪的译文和原文
2025-10-07
原文:非关癖爱轻模样,冷处偏佳。 别有根芽不是人间富贵花。谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳万里西风瀚海沙。出处:清代词人纳兰性德的《采桑子·塞上咏雪花》译文:我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠...