两小儿辩日怎么翻译
2025-10-06
《两小儿辩日》翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。” 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉...
我以日始出时去人近的“去”什么意思
2025-10-06
“我以日始出时去人近”的意思是我认为太阳刚出来的时候离人近一些,其中“去”表示离、距离。 这句话原句是“我以日始出时去人近,而日中时远也。”出自先秦时期列御寇的《两小儿辩日》,讲述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。“去”字表示距离的成语有相去甚远,意思是互相之间存在很大差异和距离。“去”表示距离的句子还有,宋代曾巩的《答范资政书》:“而拜别朞年之间,相去数千里之远...