画蛇添足文言文翻译
2025-10-07
《画蛇添足》的文言文翻译如下:楚国有个主管祭祀活动的官员,拿出一壶酒赏给门客喝。门客们互相商量说:“这壶酒大家喝的话就不够喝,如果一个人喝,就会有剩余。我们在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”有个人把先蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。” 没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢...
画蛇添足文言文翻译及注释
2025-10-06
1.画蛇添足文言文和注释画蛇添足文言文楚有祠者,赐其舍人卮酒。 舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇先成者饮酒。” 一人蛇先成引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者终亡其酒。 画蛇添足的注释古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够...
画蛇添足译文
2025-10-06
“画蛇添足”是一个中国成语,常用来形容不必要的多余行动或做了本来不必要的事情,反而使事情变得更糟糕或更复杂。这个成语的起源可以追溯到中国的古代传说。据说,有一位画家很擅长画蛇,他画的蛇栩栩如生,栩栩如生的。有一天,他被人请去画一幅画,但是他在画完蛇之后,觉得画面有些空洞,于是又在画上添了一只脚。结果,这幅画被人们嘲笑为“画蛇添足”,因为这只脚让整幅画看起来更加奇怪和不协调了。...