曾在文言文翻译中有一点儿的意思吗
2025-10-08
曾在文言文中没有一点儿的意思。 曾céng或zēng 1.曾céng 副词。表时间的过去。曾经已经,才。 江南好风景旧曾谙。(白居易《忆江南》) 2.曾zēng①名词。指与自己隔着两代的亲属。 是高、曾时为一户者,至曾元时不分至十户不止。(《治平篇》) ②动词。通增增加。 行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(《生于忧患死于安乐》) ③副词。表意外。竟然居然,简直。 汝心之固固不可彻...
增益其所不能中增是什么意思
2025-10-06
“曾益其所不能”中“曾”意思是增加,“曾益其所不能”意思是增补他所缺少的才识能力。出自战国孟子的《生于忧患,死于安乐》。这篇短文不但立论高远,见解卓越,道常人所不能道,而且论证明晰,逻辑严谨,有不容置辩的说服力。 原文节选:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 译文:所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先磨练其人心志...
曾益其所不能意思
2025-10-06
增加其人原本没有的能力。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先磨练其人心志,以饥饿和困乏考验其人身形,扰乱其人业已开始的行动,目的就是要用上述这些艰难困苦来触动其人之心灵,坚韧其人之性格...