“骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨”是什么意思
发布时间:2025-10-12 | 来源:互联网转载和整理
骊山语罢清宵半,
夜雨霖铃终不怨大意为我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。出自《木兰花·拟古决绝词柬友》。
原文:
木兰花·拟古决绝词柬友
清代:纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?
现在你变了心却说人的心本来就是容易变的。在骊山的清晨我偷偷的哭泣,哭得像铃铛一样我也不怨恨你。即使你如此的薄幸我也不怨恨你,只想和你双宿双栖。
扩展资料:
作品特色
词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》、唐元稹《古决绝词三首》等。纳兰性德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。
此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。
参考资料:百度百科-木兰花·拟古决绝词柬友