百科知识网

right away和right now有什么区别

发布时间:2025-10-09 | 来源:互联网转载和整理

right away和right now在中文含义、用法以及侧重点上有所区别。right away中文翻译为“立刻”、“马上”强调的是行动的迅速和迫切感;而right now中文翻译为“现在;”、“此时此刻”强调的是现在这个时间点。

一、在中文含义及侧重点上的区别

1、right away意为立即、马上、即刻、毫不耽搁,侧重行动的迅速和迫切,常用于美式英语中。

例句:I need to see you, right away if possible.

我要见你,如果可能,马上。

The men are very insistent that you leave right away.

他们坚决要求你立即离开。

The King commanded that she be executed right away.

国王下令把她立即处死。

They will most likely come right away.

他们保不住马上就会来的。

2、right now意为现在、此时此刻,但也有立即、马上的含义。侧重于时间点。

例句:I'm short of cash right now.

我眼下正缺钱。

You can go right now for all I care.

你可以马上走,我才不在乎呢。

If you have a problem with that, I want you to tell me right now.

如果你有异议,我要你马上告诉我。

二、在用法上的区别

1、right away可用于过去或将来时态,与动词连用时,right须放在动词之后;与其他副词连用时,须放在其他副词之前。

2、right now用于现在或者将来时态,在句中可起加强语气的作用,以便精确地表达时间关系或空间关系。

right now

上一篇:尊念什么

下一篇:厘米用英语怎么说厘米的英语表达

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征