prise与prize的区别

prize和prise的区别有词性不同,用法不同,侧重点不同。

一、释义不同

1、prize:奖赏;珍视;应获奖的。

示例:You must claim your prize by telephoning our claims line

译文:您必须通过拨打我们的领奖电话来领取奖品。

2、prise:强行使分开,撬开。

示例:We managed to prise off the lid with a tyre lever.

译文:我们设法用卸外胎用的撬棍撬开了盖子。

二、用法不同

1、prize用作名词指奖赏,奖励,奖品;用作动词指珍视,高度重视;用作形容词指好得足以得奖的,应获奖的。

2、prise只能作为动词撬开的意思使用。

三、侧重点不同

1、prize强调获得的奖品。

2、prise强调的是撬开动作。

免责声明:本站所有文章和图片均来自用户分享和网络收集,文章和图片版权归原作者及原出处所有,仅供学习与参考,请勿用于商业用途,如果损害了您的权利,请联系网站客服处理。