剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译
发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:PapercuttingisaunigueformoffolkartsinChina.
一、Paper
1、含义:n.纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。
2、用法:
paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。“一小张纸”是apieceofpaper;“一大张标准尺寸的纸”是asheetofpaper。paper作“写过字的纸”解时,是可数名词,有复数形式。
Shepaperedthewallsofherroom.
她用纸裱糊她房间四周的墙壁。
二、form
1、含义:n.形式;形状;表格;良好的健康状态;表现状态;常规。
2、用法:
form表示“形式”“形状”时,可用作可数名词或不可数名词。表示“表格”,是可数名词。作“情绪”“状态”解时,是不可数名词。
Playingbasketballisoneformofphysicalexercise.
打篮球是体育活动的一种形式。
三、of
1、含义:prep.关于;...的(表所属);出身于;由于。2、用法:
直接源自古英语的of;最初源自原始日耳曼语的af,意为离开,分开。
Thisisaphotographofmydog.
这是一张我的狗的照片。
四、folk
1、含义:n.人们;(某类或来自某个地方的)人;双亲;大伙儿;民间音乐。
2、用法:
folk用作名词的基本意思是“人们”,指某一种族、民族或具有某种共同生活方式的普通村民;是***名词,美式英语中常在词尾加-s,而英式英语多不加,常与复数谓语动词连用。
Thisisnoplaceforyoungfolk.
这可不是年轻人该去的地方。
五、China
1、含义:n.中国。
2、用法:
china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。apieceofchina表示“一件瓷器”,asetofchina表示“一套瓷器”。
BeijingisthecapitalofChina.
北京是中国的首都。
上一篇:靠前次装宽带需要交哪些费用
下一篇:怎样判断两人是灵魂伴侣