杜甫诗集中《望岳》诗句的荡胸生曾云如何注释
发布时间:2025-10-07 | 来源:互联网转载和整理
层层云升腾,心胸荡然,
望岳注释
岳:此指东岳泰山,泰山为五岳之首,其余四岳为西岳:华山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。 岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。这里指对泰山的尊称。 夫:读“fú”。发音词无实在意义,强调疑问语气。 夫如何:怎么样 齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。即山东地区。原是春秋战国时代的两个国名,故后世以齐鲁大地代称山东地区。 青:指山色。 未了:不尽,不断。 青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。 造化:天地万物的主宰者,这里指大自然。 钟:聚集。 神秀:(指泰山)神奇秀丽(的景色)。 阴阳:阴指山之北,水之南;阳指山之南,水之北。这里指泰山南北。 割:夸张。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。 昏晓:黄昏和早晨。 荡胸:心胸摇荡。 曾:通“层”(见人教版《语文》八上) 决眦(zì):极力张大眼睛。决:裂开;眦:眼眶。 入:收入眼底,即看到。 会当:应当,定要。 凌:登上。 小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,认为……小”。 译文 五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。由于大自然的偏爱,给了这儿神奇秀丽的景色,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。 层层云升腾,心胸荡然,极力张大眼睛把飞鸟归山映入眼帘。 定要登上泰山的顶峰,那时俯瞰群山会是多么渺小!
句意
第一句:远望 第二句:近望 第三句:细望 第四句:愿望 改写成短文 泰山啊,你究竟有多么宏伟壮丽!你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁大地。大自然给你的偏爱,使你集中了瑰丽和神奇,你挺拔的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡漾,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无余。
英文翻译版
上一篇:简笔画迎春花画法
下一篇:预备党员到正式党员需要多长时间