滴水之恩,当以涌泉相报翻译成英语怎么说
发布时间:2025-10-07 | 来源:互联网转载和整理
滴水之恩当以涌泉相报用的英语:
1、Afavorofdropofwaterreceivedshouldberepaidwithasurgingspring.
2、Droptheboonofthewater,betoflowoutspringtoreportmutually
Afavorofdropofwater:一滴水的恩惠
repaid
英[rɪˈpeɪd]美[rɪˈpeɪd]
v.偿还;报答(repay的过去分词)
adj.偿付的
短语:
repairwork修理作业
repairshop修配车间
underrepair修理中
例句:
Lovecannotbeboughtandsold,butonlyrepaidwithlove.
爱情不能买和卖,只能以爱来报答。
扩展资料:
近义词:
payback
英美[peɪbæk]
vt.偿还;报答
短语:
Paymeback垃圾摇滚
paysthback还给某人
例句:
SomedayI'llpayyoubackforthis!
总有一天我会为此报复你的!
上一篇:谈最遥远的距离名言
下一篇:神医小说完本大全(神医小说)