百科知识网

狼文言文翻译

发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理

有一个屠夫傍晚走在路上,被一只狼追赶着。路边有个农民留下的田间休息处,于是他就躲了进去。狼从苫房的草帘中伸进来两只爪子。屠夫急忙捉住狼爪不让它离开,可是想不到可以***死它的办法。只有一把不满一寸长的小刀,他就用小刀割破爪子下面的狼皮,并往里吹气。用力吹了一阵儿,觉得狼不动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去后只见狼浑身膨胀像一头牛。四条腿直挺挺的张着嘴。最后屠夫就把它背回去了。

原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时觉狼不甚动,方缚以带。出视则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。

注释:暮:傍晚。夜耕:夜晚替人耕田,打短工的。为(wèi):被。遗(yí):留下。伏(fú):躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。)去:离开。盈:超过。不盈:不满,不足。负:背。行室(xíng shì):指农民在田中所搭的草棚。苫(shàn):用草编的席子。去:离开。豕(shǐ):猪。方:才。则:就。股:大腿。乌:哪里,怎么。

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。这本小说描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。这本小说启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

狼的译文翻译

上一篇:吉林师范大学有几个校区,哪个校区最好及各校区介绍

下一篇:拟裸蛛甲对人有害吗

其他文章

  • 如何举报高考违规
  • 很污的言情小说大全(言情小说大全污的片段)
  • 莲蓬乳和空心手指(蓬莲乳和空无指)
  • 天娱传媒旗下有哪些艺人
  • 终极一家为什么不能看了
  • 绵阳中学2023高三复读班招生简章
  • 暴殄天物和暴殄天物的区别
  • 自招线什么意思
  • 手机白名单怎么设置
  • 美国国庆放假几天
  • 附近有那些家政公司
  • 《满江红》全文诗词
  • 俩俩仨仨是成语吗
  • 果宝特攻中的人物名字都有谁
  • 东莞哪里有小龙虾批发
  • 袁氏家谱排辈
  • 年立水素杯真的有用吗
  • 汽车保养app排名推荐
  • 桥架人工费多少钱一米
  • 晚霞的寓意和象征