陆游《柳桥晚眺》原文及翻译赏析
发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理
柳桥晚眺原文:小浦闻鱼跃,横林待鹤归。闲云不成雨故傍碧山飞。
柳桥晚眺翻译及注释翻译站立岸边,听到鱼儿从水面跃起,在密林里,等待鹤鸟的归来。空中飘浮的云朵,不能凝聚成雨,所以只好傍著碧绿的山在那里飘荡。
注释1眺:向远处望。2浦:诗中指河边、岸边。3横林:茂密横生的树林。4闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。5故:所以。傍:依著、靠著。碧山:山岚苍翠貌。
柳桥晚眺赏析 此诗是诗人晚年在山阴家居时作,写景物「闻鱼跃」、「待鹤归」、「闲云」等,抒发了赋闲不用、壮志未酬的淡淡哀思。首联写自己赋闲无聊的情景。次联以闲云自喻,「故傍碧山飞」,是出于不得已,曲折地抒发了怀才不遇的哀思。
整首诗是黄昏的景象。小浦横林,闲云,三个景象依次渐行渐远,都是眺的结果。语有寄托不得滋润苍生,只好如闲云野鹤。
诗词作品:柳桥晚眺诗词作者:【宋代】陆游诗词归类:【写景】、【抒怀】、【壮志未酬】
上一篇:出色的卫浴为什么没有网店