动物类单词
发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理
关于动物类单词如下:
Monkey猴子Elephant大象Chimpanzees黑猩猩Horse马Bear熊Donkey驴Kangaroo袋鼠Ox牛Hedgehog刺猬Tiger老虎Giraffe长颈鹿Lion狮子Deer鹿Leopard豹Sheep绵羊Rhinoceros犀牛Dog狗Camel骆驼Cat猫Hippopotamus河马Pig猪Crocodile鳄鱼
1.cat(猫)
cat在西方是人们宠爱之物(pet),但令人奇怪的是,在英语俚语中,cat的含义为aspitefulorunpleasantwoman(心地恶毒或令人讨厌的女人)。
2.dog(狗)
在英语中dog的形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Everydoghashisday.(人人皆有得意日。)又如:agaydog(快活的人、好玩的人)。但dog也有形象不佳之时。如:dogeatdog(注意eat为原形),意指“人们自相残害”;同样,adoginthemanger喻“占着茅坑不拉屎的人”。
3.pig(猪)
pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork),一边又对猪恶语相加。汉语里猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。英国人也给pig以丑恶的形象。apig意为agreedy,dirtyorbad-manneredperson(贪婪、肮脏或无礼貌的人)。
4.rat(鼠)
作为俚语英语的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:arat即apersonwhobehavesselfishly(自私的人)或apersonwhoisdisloyal(不忠的人)。
5.ass(驴)
汉语有“笨驴”之说,用来指人,则表达“愚、笨”之意。英语同汉语在这一点上有相通之处:anass意为afoolishperson(傻瓜),同义语还有donkey,但常用来指小孩。
6.bear(熊)
英语用bear指人时,为abad-temperedorbad-manneredperson(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语belikeabearwithasorehead则表示“脾气暴躁”。
7.lion(狮)
百兽之王狮子在中西方文化中有一点是相通的,即“勇猛”,借此喻人时,汉语有“勇猛如狮”之说;英语也有习语a***raveasalion。在英语中alion亦用来指“名流、社交场合的宠儿”。
上一篇:剪纸花怎么做