楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是什么
发布时间:2025-10-06 | 来源:互联网转载和整理
译文:有个卖盾和矛的楚国人,夸他的盾说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问他:“用您的矛来刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。
原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立。
矛盾揭示的道理:
1.辩证法上指事物自身包含的既对立又统一的关系。
2.形式逻辑中指两个概念互相排斥的关系。
3.比喻言行或行为自相抵触的现象,无善恶之分。
4.泛指事物互相抵触或排斥。
5.具有互相排斥和互相依赖的性质。
上一篇:求网王同人关于先婚后爱的
下一篇:河北省的专科大学有哪些